Ateliers textiles – Musée d’Art et d’Histoire du Judaïsme – Judaïsm Museum Workshop

It’s the third year I attend  these workshops.

After the visit of the museum, we all follow an idea of our own. Some started from a piece of material they liked, some from an idea they got throughout the visit, some on something personal they wanted to express.

On the first year I worked on a comic around the wolf, testing out a lot of different technics.

On the second year I worked on a wedding dress. Starting from a plain, ivory raw silk second-hand dress making it my own representation of a personal meaningful dress.

This year I chose to work on a portrait, one of Esther. Photos coming in a fes days time.

The following works are those of the people I attended with.

 

Voici la troisième année que je participe à ces ateliers, au Musée d’Art et d’Histoire du Judaïsme. J’en avait déjà fait quelques articles, ici,   re-ici pour le premier atelier et ici et  pour le deuxième.

Nous partons d’une inspiration, suite à la visite des collections permanentes du musée, d’une idée personnelle, en prenant pour départ un carré blanc. 

Voici le travail des participantes.

 

 A map of Paris. I specially love the areas number cut out of a tape-measurer. Une carte de Paris, j’aime beaucoup les numéros d’arrondissement indiqués par les chiffres d’un mètre mesureur.

Image

Jute bag (Hessian) threaded with a network of red cotton, and a picture of Robert Capa. Sac de jute brodé, voire tressé de fils couleur tabac et rouge, avec une photo de Robert Capa.

Image 

The lady who did is a textile art and a patchwork addict. She chose to honor the memory of her dad’s classmate, who survived Auschwitz. Tableau textile en hommage à un ami du père de la participante, rescapé d’Auschwitz.

Image

ImageImage

Olivia sculpted a bird out of materials, stuffing it, then embroidering it on the exterior. Olivia a sculpté un oiseau à partir de son tissu, puis l’a brodé.

ImageImage 

Puppets. Marionnettes.

ImageImageImage

 

Véronique chose to hide and show fabrics through her white cotton fabric. Véronique a choisi de cacher/montrer ses tissus grâce à l’appliqué inversé.  Image

 

Here a former seamstress uses a lot of left overs to do a textile work. Une ancienne couturière fait une composition à partir de chutes de tissus.  ImageImageImage Hang outmade out of wood and fabrics. by Annie. Composition faites d’une branche d’arbre et de chutes de tissus.

Advertisements

13 thoughts on “Ateliers textiles – Musée d’Art et d’Histoire du Judaïsme – Judaïsm Museum Workshop

  1. To create around something you saw, something you feel, and something you want to convey.

    Si le texte en français vous intéresse, merci de le demander ci-dessous 🙂

  2. Merci de ces oeuvres textiles ! c’est très intéressant. J’aimerais en savoir plus ces ateliers et souhaiterait lire le texte évoqué. merci par avance. Lumir

    • Quel texte ?
      J’ai ajouté les liens dans l’article vers les posts de mon blog précédent où j’en parlais.
      De puis il y a une exposition ouverte au public (et gratuite) le dimanche qui vient.

      • Le mien n’y sera pas, peut-être demain ou après demain, si la Poste consent à le livrer…..

        Mais je suis très impatiente de voir les photos du reste.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s